2. Esimesed sammud Eestis

2.1 Elukoha registreerimine

Esita elukoha teade oma omavalitsusele või e-teeninduses 14 päeva jooksul pärast kolimist. Registrikanne määrab ligipääsu kohalikele teenustele (perearst, lasteaed, toetused).
Ametlik info ja juhend: https://www.siseministeerium.ee/en/submission-notice-residence
E-teenused (rahvastikuregister, eesti.ee): https://www.rahvastikuregister.ee ; https://www.eesti.ee

2.2 Isikukood, ID-kaart ja elamisõigus / elamisluba

A) EL/EMP/Šveitsi kodanik (ja tema pereliige)

Mis muutub Eestisse elama asudes?

Praktilised sammud ja nipid

  1. Broneeri aeg PPA teenindusse ID-kaardi taotluseks (soovitatav pärast elukoha registreerimist). eesti.ee (https://www.politsei.ee)
  2. Dokumendid elukoha registreerimiseks: isikut tõendav dokument + üüri- või üürileandja nõusolek (kui üürileping on olemas, omanikunõusolekut üldjuhul eraldi ei nõuta).
  3. Pereliikmed kolivad kaasa? Vaata EL perekonnaliikme reegleid (abikaasa, alaealine laps jne) – EL-i immigratsiooniportaal koondab nõutavad dokumendid.

Mida tähele panna

B) Kolmanda riigi kodanik (töö, õppimine, pere, ettevõtlus)

Kellele ja millal elamisluba vaja on?

Tüüpilised alused ja allikad

Praktilised sammud ja nipid

  1. Broneeri aeg PPA-s (biomeetria, kaardi väljastus). Varakult broneerimine säästab aega. (https://www.politsei.ee)
  2. Tervisekindlustus: kohustuslik paljude elamislubade puhul; vali poliis, mis katab Eestis viibimise (õpilasel kindlustus kohustuslik; töö puhul tekib tavaliselt tööandja kaudu).
  3. Dokumendid: kehtiv pass, digitaalne värvifoto, riigilõivu tasumise kviitung, elukoha tõend (üüri-/majutusleping), elatusvahendid (panga väljavõte), kindlustus. Vaata täpne nimekiri oma aluse järgi.
  4. Tõlked ja apostillid: välisdokumendid esita ametliku tõlkega; vajadusel apostill (riigiti erinev).
  5. Ära aja segamini “e-residenti” ja elanikku: e-residentlus on digitaalne identiteet, mitte elamisõigus.
  6. Elukoha kanne (14 päeva) pärast kolimist – ilma registrikandeta jäävad mitmed teenused kättesaamatuks (perearst, kool jne).

Ajutine kaitse (Ukraina)

C) Kiir-kontrollnimekiri (mõlemale sihtrühmale)

D) Kasulikud lingid ja blanketid

E) Väikesed, ent olulised nüansid sisserändajale

2.3 Digitaalne identiteet (ID-kaart, Mobiil-ID, Smart-ID) – nipid ja parimad praktikad

Mida “digitaalne identiteet” Eestis tähendab?

Kolm peamist varianti – millal mida kasutada?

Alustamiseks – mida vajad?

Sisselogimine ja allkirjastamine – sammud

  1. Vali sisselogimisviis (ID-kaart / Mobiil-ID / Smart-ID).
  2. Kinnita taotlus: ID-kaardiga sisesta PIN1 (sisselogimine), allkirjastamisel PIN2. Mobiil-ID/Smart-ID puhul kontrolli ekraanil kuvatavat kontrollkoodi ja kinnita.
  3. Lae alla allkirjastatud fail: Eestis kasutatakse sageli .asice (e-allkirja konteiner) – see on õige ja ametlik vorming.

Tüüpvigade vältimine

Kui midagi juhtub (kaotus, vargus, kahtlus)

Kasulik tarkvara ja seadistused

Kui sul EI ole veel Eesti dokumente

Kust abi ja juhiseid leida?

Keeled ja ligipääs

Väikesed, kuid tähtsad nüansid

2.4 Sõidukid ja juhiload

1) Üldine teave ja nõuded

Enne liiklusesse minekut veendu, et:

Eestis kasutusele võetud sõiduk tuleb registreerida viie tööpäeva jooksul pärast kasutuselevõttu. (Transpordiameti määrus, §7.)
Sõiduki registreerimise ja kindlustuse andmeid saab kontrollida e-teeninduses või avalikus registris:
Transpordiamet – e-teenindus
Kindlustuse kehtivuse kontroll – LKF (https://www.transpordiamet.ee)

2) Välisriigi juhiluba Eestis

Välisriigi juhiluba kehtib kuni 12 kuud pärast alalise elukoha registreerimist Eestis.
Pärast seda perioodi tuleb see vahetada Eesti juhiloa vastu.

EL ja EMP riikide juhiload (EL + Island, Norra, Liechtenstein):
Kolmandate riikide juhiload (nt Ukraina, USA, Türgi):

3) Sõiduki registreerimine ja maksud

Eestis sõiduki registreerimiseks on vaja:

  1. Isikut tõendavat dokumenti;
  2. Omandiõigust tõendavat dokumenti (nt ostu-müügileping);
  3. Kindlustuse kehtivust;
  4. Vajadusel vastavussertifikaati või tehnoülevaatust.

Sõiduk registreeritakse Transpordiameti e-teeninduses või teenindusbüroos:
https://eteenindus.mnt.ee

Maksud ja tasud (alates 01.01.2025):

Transpordiamet – registreerimistasu info
EMTA – mootorsõidukimaksu juhend

4) Roheline kaart ja välismaale sõit

Eestis kehtiv liikluskindlustus katab kahjud Euroopa Majanduspiirkonnas ja Šveitsis.
Kui kavatsed sõita väljapoole EMP riike (nt Ukrainasse, Gruusiasse, Türgisse), küsi oma kindlustusandjalt rohelist kaarti, mis tõendab kindlustuse kehtivust.
Lisainfo: LKF – roheline kaart (https://www.lkf.ee)

5) Kiirkontroll enne sõitu

Ametlikud allikad

2.5 Tõlketeenused ja dokumentide tõlkimine

Ülevaade

Eestis tuleb paljudes ametlikes olukordades (nt elamisloa taotlus, rahvastikuregister, haridusdokumentide esitamine, abielu registreerimine, töölepingute vormistamine) esitada eesti keeles koostatud või vandetõlgi kinnitatud tõlkega dokumendid.
Tõlketeenuse õige kasutamine aitab vältida viivitusi ja dokumentide tagasilükkamist.

1) Millal on vaja vandetõlki

Vandetõlk on riiklikult volitatud isik, kelle kinnitatud tõlge on õiguslikult kehtiv Eestis.
Kasuta vandetõlki, kui tõlgid või esitad järgmisi dokumente:

Vandetõlgi ametlik nimekiri:
https://www.just.ee/
https://vandetolgid.ee – otsing keelepaari järgi
Soovitus: vali tõlkija, kelle töökeeleks on sinu emakeel ja eesti keel — see vähendab vigu.

2) Apostill ja legaliseerimine

Kui dokument on väljastatud väljaspool Eestit, peab see sageli olema apostillitud või legaliseeritud, et Eesti ametiasutused seda tunnustaksid.
Apostill tähendab, et välisriik kinnitab dokumendi päritolu ja allkirja õigsust.
Legaliseerimine on keerukam protsess riikides, mis ei kuulu Haagi konventsiooni (nt mõned Aafrika ja Aasia riigid).

Kust alustada:


Erandid:
Lätist, Leedust, Poolast, Venemaalt ja Ukrainast pärinevad perekonnaseisu dokumendid on legaliseerimisest vabastatud, kuid need peavad olema vandetõlgi või Eesti konsuli kinnitatud tõlkega.

3) Töövoog välisriigi dokumentide esitamisel Eestis

4) Suuline tõlge ametiasutustes

Kui vajad abi vestlustel ametnike, arsti või kooliga:

Kui oled rahvusvahelise kaitse saaja, on tõlgi tugi õiguslikult tagatud ja tasuta ametiasutustega suhtlemisel.

5) Kuidas valida sobiv tõlkija

6) Levinud vead, mida vältida

7) Tõlketeenuste maksumus ja toetusvõimalused

8) Kiirlingid ja blanketid

Vandetõlkide nimekiri
https://vandetolgid.ee
Vandetõlgi seadus
https://www.riigiteataja.ee/Apostilli taotlusvorm
https://www.notar.ee/Legaliseerimise info
https://vm.ee/ETTL (kirjalik/suuline tõlge)
https://tolge.ee
ETML (suuline ja konverentsitõlge)
https://etml.ee
Punane Rist (humanitaarabi ja tugi)
https://redcross.ee
Pagulasabi (tõlkeabi ja nõustamine)
https://pagulasabi.ee

9) Soovitused sisserändajale